Posted by Larry Hoover on November 9, 2003, at 8:33:02
In reply to Re: I-statement for Elle » oreilledemouche, posted by Elle2021 on November 9, 2003, at 5:20:38
> Dear Oreilledemouche,
Which can loosely be translated as "a fly on the wall", but means literally ear of a fly in French.....
> I am unsure how to take your last post.
It was warning that emailing a particular individual might not be wise.
Perhaps I am mistaken, but it seems rather offending to me. I am specifically speaking of the end of the letter, I quote you, " à plus tard ..." If by this you meant A+, and "tard" as in short for retard, I do not appreciate that type of attack on my intelligence. I will be reporting this on the administration board.
> Respectfully,
> EllePerhaps loosely, again, it means "more later".
If you run into such a quandary again, you can use the Google language feature to translate, but be warned, it translates literally.
Lar
poster:Larry Hoover
thread:277681
URL: http://www.dr-bob.org/babble/20031105/msgs/277869.html